.

Monday, February 25, 2019

Language acquisition Essay

Contemporary researchers, who are interested in the manner of babble outing teaching, ELT publishing, sanction lyric acquisition and the theory of language in general composition referring the mathematical process of a yield tongue influence on a extraneous language teaching, usually apply the considerations Language disturbance, Cross-Linguistic Influence, or Transfer. All of the toll have in mind that the language produced by foreign learners is that all the languages of the world have similarities which blade a foreign language more(prenominal) familiar to a learner. Thus, eon learning a foreign language students try to look for similarities with their grow tongue.These similarities in many cases depend on individual perceptions and in this right smart can be deceptive. Modern scientists suggest that the idea that the language produced by foreign learners can never be pure, it is unavoidably influenced by learners become tongue. Sometimes fix tongue affects lear ning a foreign language so much, that the foreign language becomes distorted. So, the foreign language learnt should be break away termed an inter-language and, as Nicholls, D points out in the article What is learner side? , it the foreign language learnt will always be a conk out of the foreign language and the mother tongue. (Nicholls 2002). As it was already mentioned above, the similarities set up mingled with a mother tongue and the foreign language a prohibition and a help, causing positive and electronegative transfer. (Nicholls 2002). Positive transfer is found in correct guesses, and the prompts, which help a learner to get the things right. though positive transfer is a rich area of study, it is non in the scope of the study of the paper. Further the paper will discuss the negative transfer or the language interference that causes the learner errors in the process of a foreign language acquisition.In the sphere of contemporary education, the side language produced b y learners is referred as learner English. An opposing term to learner English is Non-learner English, the meaning of those is scraggyly connected with the notions standard English and correct variant of English. So, following the ideas of scientists, the English produced by learners will always be foreign. In order to eviscerate the further research more clear, it is necessary to define the main terms of the theory. First of all, the theory of language interference operates with the notions get-go language and foreign language.Walters K. and Brody M. in their article Whats language got to do with it? define inaugural language as the first language acquired by a somebody since his/her birth or childhood. If a soulfulness learns two or more languages in his/her infancy, then the person is considered to have two or more first languages. (Walters and Brody 2005) In this way, the term First Language is very close to the terms Native Language and Mother Tongue. However, the notion of mother tongue presupposes that the person learns the languages from infancy in the home.(Walters and Brody 2005) All in all, immanent language, as well mother tongue, and first language are learnt by a child mostly unconsciously and involuntary. A child may learn his/her mother tongue even if no special attempts at teaching are made. Also, the first language serves as a verbalise medium of communication and is largely achieved from random exposure. (Encyclopedia Britannica 2004). In contrast to the first language, foreign language is taught purposefully. It is not necessarily acquired in ones childhood or in ones home.Walters K. and Brody M. write some a foreign language it is learned or used by a person for limited and/or specific purposes such as business transactions or reading. A foreign language is not learned with the in-tent of using it extensively in daily life. (Walters and Brody 2005) So, another struggle is found out. The first language is used in a persons ever yday life, whereas the spheres of usage of a foreign language are limited by place and by time. In other words, students speak or think in a foreign language during their lessons and at their classroom.When the lesson of a foreign language is over, students naturally go back to their mother tongue. This feature, certainly, gives more advantages to students mother tongue and encourages them to use their native language in a wider range, more extensively. The last not only fosters emend development of a mother tongue in comparison with that of a foreign language, but also it puts the mother tongue in a dominating position over the foreign language. However, the notion of foreign language should not be confused with the notion of second language.

No comments:

Post a Comment